Ps 17, 19-20 |
|
Factus est Dominus protector meus, et eduxit me in latitudinem: salvum me fecit, quoniam voluit me. | Pan stał się moim obrońcą; wywiódł mnie na swobodę, ocalił mnie ponieważ mnie miłował. |
Ps 17, 2-3 |
|
Diligam te, Domine, virtus mea: Dominus firmamentum meum, et refugium meum, et liberator meus. Gloria Patri... Factus est... |
Kocham Cię, o Panie, mocy moja; Pan twierdzą i ucieczką moją, On moim wybawicielem. Chwała Ojcu... Pan stał się... |
Sancti nomini tui, Domine, timorem pariter et amorem fac nos habere perpetuum: quia numquam tua guberna-tione destituis, quos in soliditate tuae dilectionis instituis. Per Dominum nostrum... | Użycz nam Panie daru ustawicznej bojaźni i miłości Imienia Twojego, albowiem nigdy nie przestajesz kierować tymi, których utwierdzasz w niezachwianej miłości ku Tobie. Przez Pana naszego... |
1J 3, 13-18
Ps 119, 1-2 |
|
Ad Dominum cum tribulater clamavi, et exaudivit me. Domine, libera animam meam a labiis iniquis, et a linqua dolosa. | Do Pana wołałem, gdy byłem w niedoli, a On mnie wysłuchał. Wybaw mnie Panie od ust kłamliwych, od zdradliwego języka. |
Ps 7, 2 |
|
Alleluia, alleluia. Domine Deus meus, in te speravi: salvum me fac ex omnibus persequentibus me, et libera me. Alleluia. | Alleluja, alleluja. Panie, Boże mój, w Tobie nadzieję pokładam: wyzwól mnie od wszystkich prześladowców moich i ratuj mnie. Alleluja. |
Łk 14, 16-24
Ps 6, 5 |
|
Domine, convertere, et eripe animam meam: salvum me fac propter misericordiam tuam. | Zwróć się ku mnie, Panie, i ratuj życie moje, wybaw mnie dla Twej dobroci. |
Oblatio nos, Domine, tuo nomini dicanda purificet: et de die in diem ad caelestis vitae transferat actionem. Per Dominum nostrum... | Niech nas oczyści, Panie, ofiara złożona Imieniu Twemu i niechaj z dnia na dzień nas przysposobi do prowadzenia życia nadprzyrodzonego. Przez Pana naszego... |
Ps 12, 6 |
|
Cantabo Domino, qui bona tribuit mihi: et psallam nomini Domini altissimi. | Śpiewać będę Panu, że mnie dobrami obdarzył, sławić będę Imię Boga Najwyższego. |
Sumptis muneribus sacris, quaesumus, Domine: ut cum frequentatione mysterii, crescat nostrae salutis effectus. Per Dominum nostrum... | Przyjąwszy Twe dary, prosimy Cię Panie, aby ze zbliżaniem się naszym do tych Tajemnic wzrastało w nas zbawienne ich działanie. Przez Pana naszego... |
Opracowano na podstawie introibo.pl i sanctamissa.org oraz za ich pisemną zgodą.