W tym dniu wykonuje się uroczyście hymn "Chwała na wysokości Bogu". Podczas jego śpiewu uderza się w dzwony. Po hymnie można zachować zwyczaj milczenia organów i dzwonów aż do tego hymnu podczas Wigilii Paschalnej. Jeśli zwyczaj ten nie jest zachowany organy służą tylko do podtrzymania śpiewu [Źródło]
TytułSLSiedl.DN
A myśmy się chlubić powinni
W nawiązaniu do Antyfony na wejście
-15970.1
W krzyżu cierpienie
W nawiązaniu do Antyfony na wejście
158148532
Krzyżu Chrystusa, bądźże pochwalony
W nawiązaniu do Antyfony na wejście
146129500
Chwałą naszą jest Krzyż
W nawiązaniu do Antyfony na wejście
---
Witaj, krzyżu zwycięski
W nawiązaniu do Antyfony na wejście
-151-
Nos autem gloriari oportet
Antyfona na wejście
---
TytułSLSiedl.DN
Przykazanie nowe daję wam
183621300
Miłujcie się wzajemnie
---
Nie ma większej miłości
---
W dobroci swej powiedział Pan (zw. 1, 5, 6)
 
---
TytułSLSiedl.DN
Pan wieczernik przygotował
W nawiązaniu do Antyfony na Komunię
287262295
Jezusa ukrytego
W nawiązaniu do Antyfony na Komunię
279247647
Pan siebie, jako Pokarm Życia
W nawiązaniu do Antyfony na Komunię
---
Oto święte Ciało Pana
W nawiązaniu do Antyfony na Komunię
-260289
Jeden chleb, co zmienia się w Chrystusa Ciało
W nawiązaniu do Antyfony na Komunię
277242269
Oto Chleb Aniołów
W nawiązaniu do Antyfony na Komunię
--287
To Ty, o Panie, Chlebie nasz
W nawiązaniu do Antyfony na Komunię
-275020
Karmisz, Panie, nas swym Ciałem (zw. 1, 2, 3 lub 9, 10)
W nawiązaniu do Antyfony na Komunię
---
Kiedy razem się schodzimy
W nawiązaniu do tajemnicy dnia
182-275
Hoc corpus, quod pro vobis tradetur
Antyfona na Komunię
---
TytułSLSiedl.DN
Dziękujemy Ci, Ojcze nasz
30602317
O Boże, dzięki Ci składamy
-704013
Dziękczynne pieśni śpiewajmy wspólnie
-702314
Chwalcie, o dziatki
Ps 113 (112)
511.5779 i6.11
Kiedy z Egiptu Izrael wychodził
Ps 114 (113 A)
511.4779 f7.6
Nie nam, o Panie, nie nam
Ps 115 (113 B)
512.37796.13
Wierzę w Boga! Tym się chlubię
Ps 116 B (115)
515.4780 d-
Boga naszego chwalcie wszystkie ziemie
Ps 117 (116)
-779 s6.10
TytułSLSiedl.DN
Sław, języku, tajemnicę (bez dwóch ostatnich zwrotek) 
515.2160672
Sławcie usta Ciało Pana (bez dwóch ostatnich zwrotek)
Pange lingua 
294274671
Pange lingua (bez dwóch ostatnich zwrotek)
---
TytułSLSiedl.DN
Przed tak wielkim Sakramentem
Tantum ergo Sacramentum
527270667
Tantum ergo Sacramentum
-730-

  • LEGENDA
  • SL - Śpiewnik Liturgiczny, 1998
  • Siedl. - Śpiewnik ks. J. Siedleckiego, 2015, wyd. XLI
  • DN - Śpiewnik Droga do Nieba, 2006