XIII Niedziela po Zesłaniu Ducha Świętego Msza Trydencka



Introit

Ps 73, 20.19.23

Respice, Domine, in testamentum tuum, et animas pauperum tuorum, ne derelinquas in finem : exsurge, Domine, et iudica causam tuam, et ne obliviscaris voces quaerentium te. Wejrzyj, Panie, na swoje przymierze, a o uciśnionych swoich nie zapominaj całkiem. Powstań, o Boże, broń sprawy swojej, pomnij na wołanie szukających Ciebie.

Ps 73, 1

Ut quid, Deus, repulisti in finem : iratus est furor tuus super oves pascuae tuae?
Gloria Patri...
Respice, Domine...
Czemu, o Boże, całkiem nas opuszczasz i gniew Twój się sroży na owce Twego pastwiska?
Chwała Ojcu...
Wejrzyj, Panie...
Respice, Domine 

Kolekta – Modlitwa Kościelna

Omnipotens sempiterne Deus, da nobis fidei, spei, et caritatis augmentum : et, ut mereamur assequi quod promittis, fac nos amare quod praecipis. Per Dominum nostrum... Wszechmocny, wiekuisty Boże, daj nam wzrost wiary, nadziei i miłości; byśmy zaś wysłużyli sobie to, co obiecujesz, daj nam kochać, co rozkazujesz. Przez Pana naszego...

Lekcja

Ga 3, 16-22

Graduał i Alleluja

Ps 73, 20.19.22

Respice, Domine, in testamentum tuum : et animas pauperum tuorum ne obliviscaris in finem : exsurge, Domine, et iudica causam tuam : memor esto opprobrii servorum tuorum. Wejrzyj, Panie, na swoje przymierze,
a o uciśnionych swoich nie zapominaj całkiem. Powstań o Boże, broń sprawy Twojej, pamiętaj o znieważeniu sług Twoich.

Ps 89,1

Alleluia, alleluia. Domine, refugium factus es nobis a generatione, et progenie. Alleluia. Alleluja, alleluja. Panie, Tyś był ucieczką naszą po wszystkie czasy. Alleluja.
Respice, Domine


Domine, refugium

Ewangelia

Łk 17, 11-19

Ofertorium

Wj 32, 11.13.14

In te speravi, Domine; dixi : Tu es Deus meus, in manibus tuis tempora mea. W Tobie, o Panie, pokładam nadzieję. Tyś Bogiem moim – oświadczam – losy moje w rękach Twoich.
In te speravi

Sekreta

Propitiare, Domine, populo tuo, propitiare muneribus : ut, hac oblatione placatus, et indulgentiam nobis tribuas et postulata concedas. Per Dominum nostrum... Daj się przebłagać Panie ludowi Twemu, daj się przebłagać darami, a przejednany tą ofiarą, udziel nam odpuszczenia i przychyl się do próśb naszych. Przez Pana naszego...

Komunia

Mdr 16, 20

Panem de caelo dedisti nobis, Domine, habentem omne delectamentum, et omnem saporem suavitatis. Dałeś nam, Panie, chleb z nieba, mający w sobie wszystkie rozkosze i słodycze wszelkiego smaku.
Panem de caelo dedisti

Pokomunia

Sumptis, Domine, caelestibus sacramentis : ad redemptionis aeterne, quaesumus, proficiamus augmentum. Per Dominum nostrum... Po spożyciu Sakramentu, prosimy Cię Panie, byśmy coraz wyżej postępowali na drodze wiecznego odkupienia. Przez Pana naszego...


Opracowano na podstawie introibo.pl i sanctamissa.org oraz za ich pisemną zgodą.





Zaloguj się, aby dodać komentarz!